Home Công chứng tư pháp Dịch công chứng Chứng nhận kinh nghiệm Việt Nam làm giấy phép lao động

Dịch công chứng Chứng nhận kinh nghiệm Việt Nam làm giấy phép lao động

Hiện nay theo quy định một số ngành nghề kỹ thuật, chuyên gia bắt buộc phải có bằng đại học trở lên và đồng thời phải có Giấy chứng nhận kinh nghiệm việc làm trong hồ sơ xin giấy phép lao động cho người nước ngoài tại Việt Nam. Tuy nhiên, công việc dịch thuật công chứng Chứng nhận kinh nghiệm việc làm đòi hỏi phải có những yêu cầu nghiêm ngặt thì mới dùng được.

Hồ sơ gia hạn giấy phép lao động

Thẻ tạm trú cho người nước ngoài có giấy phép lao động mới nhất

Giấy chứng nhận kinh nghiệm làm việc tiếng Anh là gì?

Chứng nhận kinh nghiệm việc làm, tiếng Anh thường dùng là Certificate of Employment/ Work experiences là một giấy tờ quan trọng không thể thiếu trong hồ sơ giấy phép lao động.

Giấy chứng nhận kinh nghiệm tiếng Anh có thể là work experience certificate, certificate of work experience…

Điểm chú ý khi dịch công chứng chứng nhận kinh nghiệm làm việc

Và điểm mấu chốt để bản dịch có thể dùng được là chức vụ và thời gian làm việc tại công ty ở nước ngoài. Xem hình ở trên sẽ rõ.

Quy tắc dịch thuật: Phải căn cứ vào chức vụ đang tuyển dụng tại công ty tại Việt Nam mà chức vụ trong Chứng nhận kinh nghiệm việc làm phải dựa vào. Chẳng hạn, nếu chức vụ tuyển dụng là Giám đốc kinh doanh, thì phải hướng kinh nghiệm việc làm này sao cho có mùi vị của trưởng phòng kinh doanh, giám đốc thương mại,… như vậy mới khớp với nhau.

Và đương nhiên việc hướng vào nội dung dịch thuật phải có cơ sở, chứ không phải muốn dịch gì là dịch.

Và để an toàn, kinh nghiệm việc làm nên có sự sắp xếp trước và xúc tích, vì nếu viết nhiều chi tiết quá sẽ làm rối nội dung và đôi khi còn gây nhiều trở ngại vì dễ bị bắt bẻ vì dễ bộc lộ kẻ hở.

Dịch công chứng Chứng nhận kinh nghiệm Việt Nam làm giấy phép lao động

Dịch vụ dịch công chứng giấy chứng nhận kinh nghiệm

Chúng tôi tự tin dịch tốt giấy chứng nhận kinh nghiệm làm việc vì chúng tôi cung cấp dịch vụ làm giấy phép lao động cho 32 tỉnh thành, vì vậy chúng tôi biết phải làm gì khi dịch công chứng giấy phép lao động, điều quan trọng là phải biết chức vụ cần xin là gì, cần phải khéo léo để hướng chức vụ cần dịch sao cho hợp lý thì mới có thể được chấp nhận, còn không sẽ bị bác hồ sơ.

Dịch công chứng Chứng nhận kinh nghiệm Việt Nam làm giấy phép lao động tại Công Ty TNHH Dịch Công Chứng Phú Ngọc Việt cam đoan dịch chính xác và đúng bản chất và dùng được để nộp hồ sơ xin cấp giấy phép lao động.

Hãy gọi ngay chúng tôi để tư vấn tốt nhất về công tác dịch thuật công chứng!

4.4/5 - (12 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.